KJV : And there was not a man <0376> left <07604> (8738) in Ai <05857> or Bethel <01008>, that went not out <03318> (8804) after <0310> Israel <03478>: and they left <05800> (8799) the city <05892> open <06605> (8803), and pursued <07291> (8799) after Israel <03478>.NASB : So not a man was left in Ai or Bethel who had not gone out after Israel, and they left the city unguarded and pursued Israel.NASB# : So not a man<376> was left<7604> in Ai<5857> or Bethel<1008> who<834> had not gone<3318> out after<310> Israel<3478>, and they left<5800> the city<5892> unguarded<6605> and pursued<7291> Israel<3478>.
Seorangpun
tidak
tertinggal
lagi
di
Ai
dan
Betel
yang
tidak
keluar
memburu
orang
Israel
Mereka
meninggalkan
kota
itu
terbuka
karena
mereka
mengejar
orang
Israel
<03808>alw
not, no, none [adv; 76]
<07604>rasn
leave 75, remain 46 [v; 133]
<0376>sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<05857>yeb
Ai 36, Hai 2 [n pr loc; 41]
<00>tybw
[; 0]
<01008>la
Bethel 66, non translated variable 4 [n pr loc; 70]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]