KJV : And Joshua <03091> rose up early <07925> (8686) in the morning <01242>, and numbered <06485> (8799) the people <05971>, and went up <05927> (8799), he and the elders <02205> of Israel <03478>, before <06440> the people <05971> to Ai <05857>.NASB : Now Joshua rose early in the morning and mustered the people, and he went up with the elders of Israel before the people to Ai.NASB# : Now Joshua<3091> rose<7925> early<7925> in the morning<1242> and mustered<6485> the people<5971>, and he went<5927> up with the elders<2205> of Israel<3478> before<6440> the people<5971> to Ai<5857>.
Keesokan
harinya
Yosua
bangun
pagi-pagi
lalu
diperiksanyalah
barisan
bangsa
itu
dan
berjalanlah
ia
maju
beserta
para
tua-tua
orang
Israel
di
depan
bangsa
itu
ke
Ai
<07925>Mksyw
(rise up, get you,...) early 61, betimes 2 [v; 65]