Go Up ↑ << Genesis 24:8 >>
Go Up ↑ << Genesis 24:8 >>
KJV : And if the woman <0802> will not be willing <014> (8799) to follow <03212> (8800) thee <0310>, then thou shalt be clear <05352> (8738) from this my oath <07621>: only bring <07725> (0) not my son <01121> thither again <07725> (8686).
NASB : "But if the woman is not willing to follow you, then you will be free from this my oath; only do not take my son back there."
NASB# : "But if<518> the woman<802> is not willing<14> to follow<1980><310> you, then you will be free<5352> from this<2088> my oath<7621>; only<7534> do not take<7725> my son<1121> back<7725> there<8033>."
Tetapi
jika
perempuan
itu
tidak
mau
mengikuti
engkau
maka
lepaslah
engkau
dari
sumpahmu
kepadaku
ini
hanya
saja
janganlah
anakku
itu
kaubawa
kembali
ke
sana
<0518> Maw
if, not, or [conditional part; 43]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<014> hbat
would 42, will 4 [v; 54]
<0802> hsah
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<01980> tkll
go 217, walk 156 [v; 500]
<0310> Kyrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<05352> tyqnw
unpunished 11, guiltless 5 [v; 44]
<07621> ytebsm
oath 28, sworn + \\01167\\ 1 [n f; 30]
<02063> taz
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<07535> qr
only, surely, nothing but [adv (with restrictive force); 16]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<07725> bst
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<08033> hms
there, therein, thither [adv; 10]