KJV : And Joshua <03091> sent <07971> (8799) men <0582> from Jericho <03405> to Ai <05857>, which [is] beside <05973> Bethaven <01007>, on the east side <06924> of Bethel <01008>, and spake <0559> (8799) unto them, saying <0559> (8800), Go up <05927> (8798) and view <07270> (8761) the country <0776>. And the men <0582> went up <05927> (8799) and viewed <07270> (8762) Ai <05857>.NASB : Now Joshua sent men from Jericho to Ai, which is near Beth-aven, east of Bethel, and said to them, "Go up and spy out the land." So the men went up and spied out Ai.NASB# : Now Joshua<3091> sent<7971> men<376> from Jericho<3405> to Ai<5857>, which<834> is near<5973> Beth-aven<1007>, east<6924> of Bethel<1008>, and said<559> to them, "Go<5927> up and spy<7270> out the land<776>." So the men<376> went<5927> up and spied<7270> out Ai<5857>.
Yosua
menyuruh
orang
dari
Yerikho
ke
Ai
yang
letaknya
dekat
Bet-Awen
di
sebelah
timur
Betel
dan
berkata
kepada
mereka
demikian
Pergilah
ke
sana
dan
intailah
negeri
itu
Maka
pergilah
orang-orang
itu
ke
sana
dan
mengintai
kota
Ai
<07971>xlsyw
send 566, go 73 [v; 847]
<03091>eswhy
Joshua 218 [; 218]
<0376>Mysna
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<03405>wxyrym
Jericho 57 [n pr loc; 57]
<05857>yeh
Ai 36, Hai 2 [n pr loc; 41]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<05973>Me
with, unto, by [prep; 26]
<00>tyb
[; 0]
<01007>Nwa
Bethaven 7 [n pr loc; 7]
<06924>Mdqm
east 32, old 17 [; 87]
<00>tybl
[; 0]
<01008>la
Bethel 66, non translated variable 4 [n pr loc; 70]