KJV : And he said <0559> (8799) unto the people <05971>, Pass on <05674> (8798), and compass <05437> (8798) the city <05892>, and let him that is armed <02502> (8803) pass on <05674> (8799) before <06440> the ark <0727> of the LORD <03068>.NASB : Then he said to the people, "Go forward, and march around the city, and let the armed men go on before the ark of the LORD."NASB# : Then he said<559> to the people<5971>, "Go<5674> forward<5674>, and march<5437> around<5437> the city<5892>, and let the armed<2502> men go<5674> on before<6440> the ark<727> of the LORD<3068>."
Dan
kepada
bangsa
itu
dikatakannya
Majulah
kelilingilah
kota
itu
dan
orang-orang
bersenjata
harus
berjalan
di
depan
tabut
TUHAN
<0559>*rmayw {wrmayw}
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<05971>Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<05674>wrbe
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<05437>wbow
(stood, turned, etc...) about 54, compass 41 [v; 154]