KJV : And this [is] the cause <01697> why Joshua <03091> did circumcise <04135> (8804): All the people <05971> that came out <03318> (8802) of Egypt <04714>, [that were] males <02145>, [even] all the men <0582> of war <04421>, died <04191> (8804) in the wilderness <04057> by the way <01870>, after they came out <03318> (8800) of Egypt <04714>.NASB : This is the reason why Joshua circumcised them: all the people who came out of Egypt who were males, all the men of war, died in the wilderness along the way after they came out of Egypt.NASB# : This<2088> is the reason<1697> why<834> Joshua<3091> circumcised<4135> them: all<3605> the people<5971> who came<3318> out of Egypt<4714> who were males<2145>, all<3605> the men<376> of war<4421>, died<4191> in the wilderness<4057> along the way<1870> after they came<3318> out of Egypt<4714>.
Inilah
sebabnya
Yosua
menyunat
mereka
semua
orang
yang
keluar
dari
Mesir
yakni
yang
laki-laki
semua
prajurit
telah
mati
di
padang
gurun
di
tengah
jalan
setelah
mereka
keluar
dari
Mesir
<02088>hzw
this, thus, these [demons pron; 38]
<01697>rbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]