KJV : And the children <01121> of Israel <03478> did <06213> (8799) so as Joshua <03091> commanded <06680> (8765), and took up <05375> (8799) twelve <08147> <06240> stones <068> out of the midst <08432> of Jordan <03383>, as the LORD <03068> spake <01696> (8765) unto Joshua <03091>, according to the number <04557> of the tribes <07626> of the children <01121> of Israel <03478>, and carried them over <05674> (8686) with them unto the place where they lodged <04411>, and laid them down <03240> (8686) there.NASB : Thus the sons of Israel did as Joshua commanded, and took up twelve stones from the middle of the Jordan, just as the LORD spoke to Joshua, according to the number of the tribes of the sons of Israel; and they carried them over with them to the lodging place and put them down there.NASB# : Thus<3651> the sons<1121> of Israel<3478> did<6213> as Joshua<3091> commanded<6680>, and took<5375> up twelve<8147><6240> stones<68> from the middle<8432> of the Jordan<3383>, just<3512> as the LORD<3068> spoke<1696> to Joshua<3091>, according to the number<4557> of the tribes<7626> of the sons<1121> of Israel<3478>; and they carried<5674> them over<5674> with them to the lodging<4411> place<4411> and put<5117> them down<5117> there<8033>.
Maka
orang
Israel
itu
melakukan
seperti
yang
diperintahkan
Yosua
Mereka
mengangkat
dua
belas
batu
dari
tengah-tengah
sungai
Yordan
seperti
yang
difirmankan
TUHAN
kepada
Yosua
menurut
jumlah
suku
Israel
Semuanya
itu
dibawa
merekalah
ke
seberang
ke
tempat
bermalam
dan
diletakkan
di
situ
<06213>wveyw
do 1333, make 653 [v; 2633]
<03651>Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<01121>ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03478>larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0834>rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]