KJV : [And] of Benjamin <01144> he said <0559> (8804), The beloved <03039> of the LORD <03068> shall dwell <07931> (8799) in safety <0983> by him; [and the LORD] shall cover <02653> (8802) him all the day <03117> long, and he shall dwell <07931> (8804) between his shoulders <03802>.NASB : Of Benjamin he said, "May the beloved of the LORD dwell in security by Him, Who shields him all the day, And he dwells between His shoulders."NASB# : Of Benjamin<1144> he said<559>, "May the beloved<3039> of the LORD<3068> dwell<7931> in security<983> by Him, Who shields<2653> him all<3605> the day<3117>, And he dwells<7931> between<996> His shoulders<3802>."
Tentang
Benyamin
ia
berkata
Kekasih
TUHAN
yang
diam
pada-Nya
dengan
tenteram
TUHAN
melindungi
dia
setiap
waktu
dan
diam
di
antara
lereng-lereng
gunungnya
<01144>Nmynbl
Benjamin 161 [n pr m; 161]
<0559>rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03039>dydy
beloved 5, wellbeloved 2 [n m, adj; 9]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<07931>Nksy
dwell 92, abide 8 [v; 129]
<0983>xjbl
safely 17, safety 9 [n m, adv; 42]
<05921>wyle
upon, in, on [; 48]
<02653>Ppx
cover 1 [v; 1]
<05921>wyle
upon, in, on [; 48]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<03117>Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<0996>Nybw
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]