KJV : Yet thou shalt see <07200> (8799) the land <0776> before [thee]; but thou shalt not go <0935> (8799) thither unto the land <0776> which I give <05414> (8802) the children <01121> of Israel <03478>.NASB : "For you shall see the land at a distance, but you shall not go there, into the land which I am giving the sons of Israel."NASB# : "For you shall see<7200> the land<776> at a distance<4480><5048>, but you shall not go<935> there<8033>, into the land<776> which<834> I am giving<5414> the sons<1121> of Israel<3478>."
Engkau
boleh
melihat
negeri
itu
terbentang
di
depanmu
tetapi
tidak
boleh
masuk
ke
sana
ke
negeri
yang
Kuberikan
kepada
orang
Israel
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<05048>dgnm
before, against, in the presence [; 23]
<07200>hart
see 879, look 104 [v; 1313]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0776>Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<08033>hmsw
there, therein, thither [adv; 10]
<03808>al
not, no, none [adv; 76]
<0935>awbt
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<0776>Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]