KJV : Get thee up <05927> (8798) into this mountain <02022> Abarim <05682>, [unto] mount <02022> Nebo <05015>, which [is] in the land <0776> of Moab <04124>, that [is] over against <06440> Jericho <03405>; and behold <07200> (8798) the land <0776> of Canaan <03667>, which I give <05414> (8802) unto the children <01121> of Israel <03478> for a possession <0272>:NASB : "Go up to this mountain of the Abarim, Mount Nebo, which is in the land of Moab opposite Jericho, and look at the land of Canaan, which I am giving to the sons of Israel for a possession.NASB# : "Go<5927> up to this<2088> mountain<2022> of the Abarim<5682>, Mount<2022> Nebo<5015>, which<834> is in the land<776> of Moab<4124> opposite<5921><6440> Jericho<3405>, and look<7200> at the land<776> of Canaan<3667>, which<834> I am giving<5414> to the sons<1121> of Israel<3478> for a possession<272>.
Naiklah
ke
atas
pegunungan
Abarim
ke
atas
gunung
Nebo
yang
di
tanah
Moab
di
tentangan
Yerikho
dan
pandanglah
tanah
Kanaan
yang
Kuberikan
kepada
orang
Israel
menjadi
miliknya
<05927>hle
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<02022>rh
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<05682>Myrbeh
Abarim 4 [n pr loc; 4]
<02088>hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<02022>rh
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<05015>wbn
Nebo 13 [; 13]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0776>Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<04124>bawm
Moab 166, Moabites 15 [n pr m, n pr loc; 181]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<05921>le
upon, in, on [; 48]
<06440>ynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<03405>wxry
Jericho 57 [n pr loc; 57]
<07200>harw
see 879, look 104 [v; 1313]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0776>Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<03667>Nenk
Canaan 89, merchant 3 [; 94]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]