KJV : And he gave Joshua <03091> the son <01121> of Nun <05126> a charge <06680> (8762), and said <0559> (8799), Be strong <02388> (8798) and of a good courage <0553> (8798): for thou shalt bring <0935> (8686) the children <01121> of Israel <03478> into the land <0776> which I sware <07650> (8738) unto them: and I will be with thee.NASB : Then He commissioned Joshua the son of Nun, and said, "Be strong and courageous, for you shall bring the sons of Israel into the land which I swore to them, and I will be with you."NASB# : Then He commissioned<6680> Joshua<3091> the son<1121> of Nun<5126>, and said<559>, "Be strong<2388> and courageous<553>, for you shall bring<935> the sons<1121> of Israel<3478> into the land<776> which<834> I swore<7650> to them, and I will be with you."
Kepada
Yosua
bin
Nun
diberi-Nya
perintah
firman-Nya
Kuatkan
dan
teguhkanlah
hatimu
sebab
engkau
akan
membawa
orang
Israel
ke
negeri
yang
Kujanjikan
dengan
sumpah
kepada
mereka
dan
Aku
akan
menyertai
engkau
<06680>wuyw
command 514, charge 39 [v; 494]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03091>eswhy
Joshua 218 [; 218]
<01121>Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<05126>Nwn
Nun 29, Non 1 [n pr m; 30]
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<02388>qzx
strong 48, repair 47 [v; 290]
<0553>Umaw
strengthen 12, courage 9 [v; 41]
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<0859>hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<0935>aybt
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01121>ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03478>larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<0776>Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]