KJV : For when I shall have brought <0935> (8686) them into the land <0127> which I sware <07650> (8738) unto their fathers <01>, that floweth <02100> (8802) with milk <02461> and honey <01706>; and they shall have eaten <0398> (8804) and filled <07646> (8804) themselves, and waxen fat <01878> (8804); then will they turn <06437> (8804) unto other <0312> gods <0430>, and serve <05647> (8804) them, and provoke <05006> (8765) me, and break <06565> (8689) my covenant <01285>.NASB : "For when I bring them into the land flowing with milk and honey, which I swore to their fathers, and they have eaten and are satisfied and become prosperous, then they will turn to other gods and serve them, and spurn Me and break My covenant.NASB# : "For when I bring<935> them into the land<127> flowing<2100> with milk<2461> and honey<1706>, which<834> I swore<7650> to their fathers<1>, and they have eaten<398> and are satisfied<7646> and become<1878> prosperous<1878>, then they will turn<6437> to other<312> gods<430> and serve<5647> them, and spurn<5006> Me and break<6565> My covenant<1285>.
Sebab
Aku
akan
membawa
mereka
ke
tanah
yang
Kujanjikan
dengan
sumpah
kepada
nenek
moyang
mereka
yakni
tanah
yang
berlimpah-limpah
susu
dan
madunya
mereka
akan
makan
dan
kenyang
dan
menjadi
gemuk
tetapi
mereka
akan
berpaling
kepada
allah
lain
dan
beribadah
kepadanya
Aku
ini
akan
dinista
mereka
dan
perjanjian-Ku
akan
diingkari
mereka
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<0935>wnayba
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<0127>hmdah
land(s) 125, earth 53 [n f; 225]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]