KJV : Gather <06950> (0) the people <05971> together <06950> (8685), men <0582>, and women <0802>, and children <02945>, and thy stranger <01616> that [is] within thy gates <08179>, that they may hear <08085> (8799), and that they may learn <03925> (8799), and fear <03372> (8804) the LORD <03068> your God <0430>, and observe <08104> (8804) to do <06213> (8800) all the words <01697> of this law <08451>:NASB : "Assemble the people, the men and the women and children and the alien who is in your town, so that they may hear and learn and fear the LORD your God, and be careful to observe all the words of this law.NASB# : "Assemble<6950> the people<5971>, the men<376> and the women<802> and children<2945> and the alien<1616> who<834> is in your town<8179>, so<4616> that they may hear<8085> and learn<3925> and fear<3372> the LORD<3068> your God<430>, and be careful<8104> to observe<6213> all<3605> the words<1697> of this<2088> law<8451>.
Seluruh
bangsa
itu
berkumpul
laki-laki
perempuan
dan
anak-anak
dan
orang
asing
yang
diam
di
dalam
tempatmu
supaya
mereka
mendengarnya
dan
belajar
takut
akan
TUHAN
Allahmu
dan
mereka
melakukan
dengan
setia
segala
perkataan
hukum
Taurat
ini
<06950>lhqh
(gather, assemble) together 14, gather 16 [v; 39]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05971>Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0376>Mysnah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0802>Mysnhw
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<02945>Pjhw
little ones 29, children 12 [n m; 42]
<01616>Krgw
stranger 87, alien 1 [n m; 92]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]