KJV : Now the serpent <05175> was <01961> (8804) more subtil <06175> than any beast <02416> of the field <07704> which the LORD <03068> God <0430> had made <06213> (8804). And he said <0559> (8799) unto the woman <0802>, Yea <0637>, hath God <0430> said <0559> (8804), Ye shall not eat <0398> (8799) of every tree <06086> of the garden <01588>? {Yea...: Heb. Yea, because, etc.}NASB : NASB# : Now the serpent<5175> was more<4480> crafty<6175> than<4480> any<3605> beast<2421> of the field<7704> which<834> the LORD<3068> God<430> had made<6213>. And he said<559> to the woman<802>, "Indeed<637><3588>, has God<430> said<559>, 'You shall not eat<398> from any<3605> tree<6086> of the garden<1588>'?"
Adapun
ular
ialah
yang
paling
cerdik
dari
segala
binatang
di
darat
yang
dijadikan
oleh
TUHAN
Allah
Ular
itu
berkata
kepada
perempuan
itu
Tentulah
Allah
berfirman
Semua
pohon
dalam
taman
ini
jangan
kamu
makan
buahnya
bukan
<05175>sxnhw
serpent 31 [n m; 31]
<01961>hyh
was, come to pass, came [v; 75]
<06175>Mwre
prudent 8, crafty 2 [adj; 11]
<03605>lkm
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<02416>tyx
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]
<07704>hdvh
field 292, country 17 [n m; 333]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]