Go Up ↑ << Deuteronomy 28:58 >>
Go Up ↑ << Deuteronomy 28:58 >>
KJV : If thou wilt not observe <08104> (8799) to do <06213> (8800) all the words <01697> of this law <08451> that are written <03789> (8803) in this book <05612>, that thou mayest fear <03372> (8800) this glorious <03513> (8737) and fearful <03372> (8737) name <08034>, THE LORD <03068> THY GOD <0430>;
NASB : "If you are not careful to observe all the words of this law which are written in this book, to fear this honored and awesome name, the LORD your God,
NASB# : "If<518> you are not careful<8104> to observe<6213> all<3605> the words<1697> of this<2088> law<8451> which are written<3789> in this<2088> book<5612>, to fear<3372> this<2088> honored<3513> and awesome<3372> name<8034>, the LORD<3068> your God<430>,
Jika
engkau
tidak
melakukan
dengan
setia
segala
perkataan
hukum
Taurat
yang
tertulis
dalam
kitab
ini
dan
engkau
tidak
takut
akan
Nama
yang
mulia
dan
dahsyat
ini
yakni
akan
TUHAN
Allahmu
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<08104> rmst
keep 283, observe 46 [v; 468]
<06213> twvel
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<01697> yrbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<08451> hrwth
law 219 [n f; 219]
<02063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<03789> Mybwtkh
write 210, describe 7 [v; 223]
<05612> rpob
book 138, letter 29 [n f, n m; 184]
<02088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<03372> haryl
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<08034> Msh
name 832, renown 7 [n m; 864]
<03513> dbknh
honour 34, glorify 14 [v; 116]
<03372> arwnhw
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<02088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]