Back to #559
Go Up ↑ << Deuteronomy 27:9 >>
Go Up ↑ << Deuteronomy 27:9 >>
KJV : And Moses <04872> and the priests <03548> the Levites <03881> spake <01696> (8762) unto all Israel <03478>, saying <0559> (8800), Take heed <05535> (8685), and hearken <08085> (8798), O Israel <03478>; this day <03117> thou art become <01961> (8738) the people <05971> of the LORD <03068> thy God <0430>.
NASB : Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel, saying, "Be silent and listen, O Israel! This day you have become a people for the LORD your God.
NASB# : Then Moses<4872> and the Levitical<3881> priests<3548> spoke<1696> to all<3605> Israel<3478>, saying<559>, "Be silent<5535> and listen<8085>, O Israel<3478>! This<2088> day<3117> you have become<1961> a people<5971> for the LORD<3068> your God<430>.
Juga
berbicaralah
Musa
dan
imam-imam
orang
Lewi
kepada
seluruh
orang
Israel
Diamlah
dan
dengarlah
hai
orang
Israel
Pada
hari
ini
engkau
telah
menjadi
umat
TUHAN
Allahmu
<01696> rbdyw
speak 840, say 118 [v; 1143]
<04872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<03548> Mynhkhw
priest 744, own 2 [n m; 750]
<03881> Mywlh
Levite 286 [adj; 286]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<05535> tkoh
take heed 1 [v; 1]
<08085> emsw
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<03117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<02088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<01961> tyyhn
was, come to pass, came [v; 75]
<05971> Mel
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<03068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]