KJV : Look down <08259> (8685) from thy holy <06944> habitation <04583>, from heaven <08064>, and bless <01288> (8761) thy people <05971> Israel <03478>, and the land <0127> which thou hast given <05414> (8804) us, as thou swarest <07650> (8738) unto our fathers <01>, a land <0776> that floweth <02100> (8802) with milk <02461> and honey <01706>.NASB : NASB# : 'Look<8259> down<8259> from Your holy<6944> habitation<4583>, from heaven<8064>, and bless<1288> Your people<5971> Israel<3478>, and the ground<127> which<834> You have given<5414> us, a land<776> flowing<2100> with milk<2461> and honey<1706>, as You swore<7650> to our fathers<1>.'
Jenguklah
dari
tempat
kediaman-Mu
yang
kudus
dari
dalam
sorga
dan
berkatilah
umat-Mu
Israel
dan
tanah
yang
telah
Kauberikan
kepada
kami
seperti
yang
telah
Kaujanjikan
dengan
sumpah
kepada
nenek
moyang
kami
suatu
negeri
yang
berlimpah-limpah
susu
dan
madunya
<08259>hpyqsh
look 11, look down 6 [v; 22]
<04583>Nwemm
habitation 10, dwelling 4 [n m; 19]
<06944>Ksdq
holy 262, sanctuary 68 [n m; 468]
<04480>Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<08064>Mymsh
heaven 398, air 21 [n m; 420]
<01288>Krbw
bless 302, salute 5 [v; 330]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05971>Kme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03478>larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0853>taw
not translated [untranslated particle; 22]
<0127>hmdah
land(s) 125, earth 53 [n f; 225]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<05414>httn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<00>wnl
[; 0]
<0834>rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]