KJV : That which is gone out <04161> of thy lips <08193> thou shalt keep <08104> (8799) and perform <06213> (8804); [even] a freewill offering <05071>, according as thou hast vowed <05087> (8804) unto the LORD <03068> thy God <0430>, which thou hast promised <01696> (8765) with thy mouth <06310>.NASB : "You shall be careful to perform what goes out from your lips, just as you have voluntarily vowed to the LORD your God, what you have promised.NASB# : "You shall be careful<8104> to perform<6213> what<4161> goes<4161> out from your lips<8193>, just<3512> as you have voluntarily<5071> vowed<5087> to the LORD<3068> your God<430>, what<834> you have promised<1696>.
Apa
yang
keluar
dari
bibirmu
haruslah
kaulakukan
dengan
setia
sebab
dengan
sukarela
kaunazarkan
kepada
TUHAN
Allahmu
sesuatu
yang
kaukatakan
dengan
mulutmu
sendiri
<04161>auwm
go out 7, go forth 5 [n m; 27]
<08193>Kytpv
lip 112, bank 10 [n f; 176]
<08104>rmst
keep 283, observe 46 [v; 468]
<06213>tyvew
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0834>rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<05087>trdn
vow 30, made 1 [v; 31]
<03068>hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430>Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<05071>hbdn
freewill offering 15, offerings 9 [n f; 26]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]