KJV : Then ye shall bring <03318> (8689) them both <08147> out unto the gate <08179> of that city <05892>, and ye shall stone <05619> (8804) them with stones <068> that they die <04191> (8804); the damsel <05291>, because <0834> <01697> she cried <06817> (8804) not, [being] in the city <05892>; and the man <0376>, because <0834> <01697> he hath humbled <06031> (8765) his neighbour's <07453> wife <0802>: so thou shalt put away <01197> (8765) evil <07451> from among <07130> you.NASB : NASB# : then you shall bring<3318> them both<8147> out to the gate<8179> of that city<5892> and you shall stone<5619> them to death<4191>; the girl<5291>, because<5921><1697><834> she did not cry<6817> out in the city<5892>, and the man<376>, because<5921><1697><834> he has violated<6031> his neighbor's<7453> wife<802>. Thus you shall purge<1197> the evil<7451> from among<7130> you.
maka
haruslah
mereka
keduanya
kamu
bawa
ke
luar
ke
pintu
gerbang
kota
dan
kamu
lempari
dengan
batu
sehingga
mati
gadis
itu
karena
walaupun
di
kota
ia
tidak
berteriak-teriak
dan
laki-laki
itu
karena
ia
telah
memperkosa
isteri
sesamanya
manusia
Demikianlah
harus
kauhapuskan
yang
jahat
itu
dari
tengah-tengahmu
<03318>Mtauwhw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<08147>Mhyns
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<08179>res
gate 364, city 3 [n m; 371]
<05892>ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<01931>awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<05619>Mtlqow
stone 15, surely 2 [v; 22]
<0853>Mta
not translated [untranslated particle; 22]
<068>Mynbab
stone(s) 247, weight(s) 7 [n f; 272]
<04191>wtmw
die 424, dead 130 [v; 835]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05291>*hrenh {renh}
damsel 34, maiden 16 [n f; 62]
<05921>le
upon, in, on [; 48]
<01697>rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03808>al
not, no, none [adv; 76]
<06817>hqeu
cry 44, gather together 4 [v; 55]
<05892>ryeb
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<0853>taw
not translated [untranslated particle; 22]
<0376>syah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<05921>le
upon, in, on [; 48]
<01697>rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]