Back to #3947
Go Up ↑ << Genesis 21:30 >>
Go Up ↑ << Genesis 21:30 >>
KJV : And he said <0559> (8799), For [these] seven <07651> ewe lambs <03535> shalt thou take <03947> (8799) of my hand <03027>, that <05668> they may be a witness <05713> unto me, that I have digged <02658> (8804) this well <0875>.
NASB : He said, "You shall take these seven ewe lambs from my hand so that it may be a witness to me, that I dug this well."
NASB# : He said<559>, "You shall take<3947> these seven<7651> ewe<3535> lambs<3535> from my hand<3027> so<5668> that it may be a witness<5713> to me, that I dug<2658> this<2088> well<875>."
Jawabnya
Ketujuh
anak
domba
ini
harus
kauterima
dari
tanganku
untuk
menjadi
tanda
bukti
bagiku
bahwa
akulah
yang
menggali
sumur
ini
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<07651> ebs
seven 355, seventh 13 [n m/f; 394]
<03535> tvbk
ewe lamb 6, lamb 2 [n f; 8]
<03947> xqt
take 747, receive 61 [v; 965]
<03027> ydym
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<05668> rwbeb
sake, that, because of [prep, conj; 8]
<01961> hyht
was, come to pass, came [v; 75]
<00> yl
[; 0]
<05713> hdel
testimonies 22, witness 4 [n f; 26]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<02658> ytrpx
dig 17, search out 3 [v; 22]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0875> rabh
well 32, pit 3 [n f; 37]
<02063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]