KJV : When the LORD <03068> thy God <0430> hath cut off <03772> (8686) the nations <01471>, whose land <0776> the LORD <03068> thy God <0430> giveth <05414> (8802) thee, and thou succeedest <03423> (8804) them, and dwellest <03427> (8804) in their cities <05892>, and in their houses <01004>; {succeedest: Heb. inheritest, or, possessest}NASB : "When the LORD your God cuts off the nations, whose land the LORD your God gives you, and you dispossess them and settle in their cities and in their houses,NASB# : "When<3588> the LORD<3068> your God<430> cuts<3772> off<3772> the nations<1471>, whose<834> land<776> the LORD<3068> your God<430> gives<5414> you, and you dispossess<3423> them and settle<3427> in their cities<5892> and in their houses<1004>,
Apabila
TUHAN
Allahmu
sudah
melenyapkan
bangsa-bangsa
yang
negerinya
diberikan
kepadamu
oleh
TUHAN
Allahmu
dan
engkau
sudah
menduduki
daerah
mereka
dan
diam
di
kota-kota
dan
rumah-rumah
mereka
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<03772>tyrky
cut off 145, make 85 [v; 288]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430>Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01471>Mywgh
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]