Back to #853
Go Up ↑ << Deuteronomy 18:18 >>
Go Up ↑ << Deuteronomy 18:18 >>
KJV : I will raise them up <06965> (8686) a Prophet <05030> from among <07130> their brethren <0251>, like unto thee, and will put <05414> (8804) my words <01697> in his mouth <06310>; and he shall speak <01696> (8765) unto them all that I shall command <06680> (8762) him.
NASB :
NASB# : 'I will raise<6965> up a prophet<5030> from among<7130> their countrymen<251> like<3644> you, and I will put<5414> My words<1697> in his mouth<6310>, and he shall speak<1696> to them all<3605> that I command<6680> him.
seorang
nabi
akan
Kubangkitkan
bagi
mereka
dari
antara
saudara
mereka
seperti
engkau
ini
Aku
akan
menaruh
firman-Ku
dalam
mulutnya
dan
ia
akan
mengatakan
kepada
mereka
segala
yang
Kuperintahkan
kepadanya
<05030> aybn
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<06965> Myqa
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<01992> Mhl
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<07130> brqm
among 76, midst 73 [n m; 227]
<0251> Mhyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<03644> Kwmk
and when, as thyself, like me [; 20]
<05414> yttnw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<01697> yrbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<06310> wypb
mouth 340, commandment 37 [n m; 498]
<01696> rbdw
speak 840, say 118 [v; 1143]
<0413> Mhyla
unto, with, against [prep; 38]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06680> wnwua
command 514, charge 39 [v; 494]