KJV : When the LORD <03068> thy God <0430> shall cut off <03772> (8686) the nations <01471> from before <06440> thee, whither thou goest <0935> (8802) to possess <03423> (8800) them, and thou succeedest <03423> (8804) them, and dwellest <03427> (8804) in their land <0776>; {succeedest...: Heb. inheritest, or, possessest them}NASB : "When the LORD your God cuts off before you the nations which you are going in to dispossess, and you dispossess them and dwell in their land,NASB# : "When<3588> the LORD<3068> your God<430> cuts<3772> off<3772> before<4480><6440> you the nations<1471> which<834> you are going<935> in to dispossess<3423>, and you dispossess<3423> them and dwell<3427> in their land<776>,
Apabila
TUHAN
Allahmu
telah
melenyapkan
dari
hadapanmu
bangsa-bangsa
yang
daerahnya
kaumasuki
untuk
mendudukinya
dan
apabila
engkau
sudah
menduduki
daerahnya
dan
diam
di
negerinya
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<03772>tyrky
cut off 145, make 85 [v; 288]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430>Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01471>Mywgh
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]