KJV : These [are] the statutes <02706> and judgments <04941>, which ye shall observe <08104> (8799) to do <06213> (8800) in the land <0776>, which the LORD <03068> God <0430> of thy fathers <01> giveth <05414> (8804) thee to possess <03423> (8800) it, all the days <03117> that ye live <02416> upon the earth <0127>.NASB : "These are the statutes and the judgments which you shall carefully observe in the land which the LORD, the God of your fathers, has given you to possess as long as you live on the earth.NASB# : "These<428> are the statutes<2706> and the judgments<4941> which<834> you shall carefully<6213> observe<8104> in the land<776> which<834> the LORD<3068>, the God<430> of your fathers<1>, has given<5414> you to possess<3423> as long<3605><3117> as you live<2416> on the earth<127>.
Inilah
ketetapan
dan
peraturan
yang
harus
kamu
lakukan
dengan
setia
di
negeri
yang
diberikan
TUHAN
Allah
nenek
moyangmu
kepadamu
untuk
memilikinya
selama
kamu
hidup
di
muka
bumi
<0428>hla
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<02706>Myqxh
statute 87, ordinance 9 [n m; 127]
<04941>Myjpsmhw
judgment 296, manner 38 [n m; 421]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<08104>Nwrmst
keep 283, observe 46 [v; 468]
<06213>twvel
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0776>Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<05414>Ntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430>yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<01>Kytba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<00>Kl
[; 0]
<03423>htsrl
possess 116, ...out 46 [v; 232]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<03117>Mymyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]