KJV : But your eyes <05869> have seen <07200> (8802) all the great <01419> acts <04639> of the LORD <03068> which he did <06213> (8804).NASB : but your own eyes have seen all the great work of the LORD which He did.NASB# : but your own eyes<5869> have seen<7200> all<3605> the great<1419> work<4639> of the LORD<3068> which<834> He did<6213>.
Sebab
matamu
sendirilah
yang
telah
melihat
segala
perbuatan
besar
yang
dilakukan
TUHAN
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<05869>Mkynye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<07200>tarh
see 879, look 104 [v; 1313]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<04639>hvem
work 189, needlework + \\07551\\ 5 [n m; 235]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<01419>ldgh
great 397, high 22 [; 529]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]