KJV : He [is] thy praise <08416>, and he [is] thy God <0430>, that hath done <06213> (8804) for thee these great <01419> and terrible things <03372> (8737), which thine eyes <05869> have seen <07200> (8804).NASB : "He is your praise and He is your God, who has done these great and awesome things for you which your eyes have seen.NASB# : "He is your praise<8416> and He is your God<430>, who<834> has done<6213> these<428> great<1419> and awesome<3372> things<3372> for you which<834> your eyes<5869> have seen<7200>.
Dialah
pokok
puji-pujianmu
dan
Dialah
Allahmu
yang
telah
melakukan
di
antaramu
perbuatan-perbuatan
yang
besar
dan
dahsyat
yang
telah
kaulihat
dengan
matamu
sendiri
<01931>awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<08416>Ktlht
praise 57 [n f; 57]
<01931>awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<0430>Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06213>hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0853>Kta
not translated [untranslated particle; 22]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01419>tldgh
great 397, high 22 [; 529]
<0853>taw
not translated [untranslated particle; 22]
<03372>tarwnh
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<0428>hlah
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]