Back to #559
Go Up ↑ << Deuteronomy 10:11 >>
Go Up ↑ << Deuteronomy 10:11 >>
KJV : And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto me, Arise <06965> (8798), take <03212> (8798) [thy] journey <04550> before <06440> the people <05971>, that they may go in <0935> (8799) and possess <03423> (8799) the land <0776>, which I sware <07650> (8738) unto their fathers <01> to give <05414> (8800) unto them. {take...: Heb. go in journey}
NASB :
NASB# : "Then the LORD<3068> said<559> to me, 'Arise<6965>, proceed<1980> on your journey<4550> ahead<6440> of the people<5971>, that they may go<935> in and possess<3423> the land<776> which<834> I swore<7650> to their fathers<1> to give<5414> them.'
Lalu
berfirmanlah
TUHAN
kepadaku
Bersiaplah
pergilah
berjalan
di
depan
bangsa
itu
supaya
mereka
memasuki
dan
menduduki
negeri
yang
Kujanjikan
dengan
sumpah
kepada
nenek
moyang
mereka
untuk
memberikannya
kepada
mereka
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<06965> Mwq
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<01980> Kl
go 217, walk 156 [v; 500]
<04550> eoml
journey 10, journeying 2 [n m; 12]
<06440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0935> wabyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<03423> wsryw
possess 116, ...out 46 [v; 232]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<07650> ytebsn
sware 167, charge 8 [v; 187]
<01> Mtbal
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<05414> ttl
give 1078, put 191 [v; 2008]
<00> Mhl
[; 0]
<00> P
[; 0]