KJV : Likewise when the LORD <03068> sent <07971> (8800) you from Kadeshbarnea <06947>, saying <0559> (8800), Go up <05927> (8798) and possess <03423> (8798) the land <0776> which I have given <05414> (8804) you; then ye rebelled <04784> (8686) against the commandment <06310> of the LORD <03068> your God <0430>, and ye believed <0539> (8689) him not, nor hearkened <08085> (8804) to his voice <06963>.NASB : NASB# : "When the LORD<3068> sent<7971> you from Kadesh-barnea<6947>, saying<559>, 'Go<5927> up and possess<3423> the land<776> which<834> I have given<5414> you,' then you rebelled<4784> against<854> the command<6310> of the LORD<3068> your God<430>; you neither<3808> believed<539> Him nor<3808> listened<8085> to His voice<6963>.
Dan
ketika
TUHAN
menyuruh
kamu
pergi
dari
Kadesh-Barnea
dengan
berfirman
Majulah
dan
dudukilah
negeri
yang
Kuberikan
kepadamu
itu
maka
kamu
menentang
titah
TUHAN
Allahmu
kamu
tidak
percaya
kepada-Nya
dan
tidak
mendengarkan
suara-Nya
<07971>xlsbw
send 566, go 73 [v; 847]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0853>Mkta
not translated [untranslated particle; 22]
<00>sdqm
[; 0]
<06947>enrb
Kadeshbarnea 10 [n pr loc; 10]
<0559>rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<05927>wle
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<03423>wsrw
possess 116, ...out 46 [v; 232]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0776>Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]