KJV : As the nations <01471> which the LORD <03068> destroyeth <06> (8688) before your face <06440>, so shall ye perish <06> (8799); because <06118> ye would not be obedient <08085> (8799) unto the voice <06963> of the LORD <03068> your God <0430>.NASB : "Like the nations that the LORD makes to perish before you, so you shall perish; because you would not listen to the voice of the LORD your God.NASB# : "Like the nations<1471> that the LORD<3068> makes<6> to perish<6> before<4480><6440> you, so<3651> you shall perish<6>; because<6118> you would not listen<8085> to the voice<6963> of the LORD<3068> your God<430>.
seperti
bangsa-bangsa
yang
dibinasakan
TUHAN
di
hadapanmu
kamupun
akan
binasa
sebab
kamu
tidak
mau
mendengarkan
suara
TUHAN
Allahmu
<01471>Mywgk
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]