KJV : And he brought us out <03318> (8689) from thence, that he might bring us in <0935> (8687), to give <05414> (8800) us the land <0776> which he sware <07650> (8738) unto our fathers <01>.NASB : NASB# : He brought<3318> us out from there<8033> in order<4616> to bring<935> us in, to give<5414> us the land<776> which<834> He had sworn<7650> to our fathers<1>.'
tetapi
kita
dibawa-Nya
keluar
dari
sana
supaya
kita
dapat
dibawa-Nya
masuk
untuk
memberikan
kepada
kita
negeri
yang
telah
dijanjikan-Nya
dengan
sumpah
kepada
nenek
moyang
kita
<0853>wntwaw
not translated [untranslated particle; 22]
<03318>ayuwh
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<08033>Msm
there, therein, thither [adv; 10]
<04616>Neml
that, for, to [subst; 10]
<0935>aybh
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0853>wnta
not translated [untranslated particle; 22]
<05414>ttl
give 1078, put 191 [v; 2008]
<00>wnl
[; 0]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0776>Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]