KJV : Neither shalt thou desire <02530> (8799) thy neighbour's <07453> wife <0802>, neither shalt thou covet <0183> (8691) thy neighbour's <07453> house <01004>, his field <07704>, or his manservant <05650>, or his maidservant <0519>, his ox <07794>, or his ass <02543>, or any [thing] that [is] thy neighbour's <07453>.NASB : NASB# : 'You shall not covet<2530> your neighbor's<7453> wife<802>, and you shall not desire<183> your neighbor's<7453> house<1004>, his field<7704> or his male<5650> servant<5650> or his female<519> servant<519>, his ox<7794> or his donkey<2543> or anything<3605> that belongs to your neighbor<7453>.'
Jangan
mengingini
isteri
sesamamu
dan
jangan
menghasratkan
rumahnya
atau
ladangnya
atau
hambanya
laki-laki
atau
hambanya
perempuan
atau
lembunya
atau
keledainya
atau
apapun
yang
dipunyai
sesamamu
<03808>alw
not, no, none [adv; 76]
<02530>dmxt
desire 11, covet 4 [v, n f; 21]
<0802>tsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<07453>Ker
neighbour 102, friend 42 [n m; 188]
<03808>alw o
not, no, none [adv; 76]
<0183>hwatt
desire 17, lust 4 [v; 26]
<01004>tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<07453>Ker
neighbour 102, friend 42 [n m; 188]
<07704>whdv
field 292, country 17 [n m; 333]
<05650>wdbew
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<0519>wtmaw
handmaid 22, maidservant 19 [n f; 55]
<07794>wrws
ox 62, bullock 12 [n m; 78]
<02543>wrmxw
ass 96 [n m; 96]
<03605>lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]