KJV : And Abraham <085> said <0559> (8799), Because I thought <0559> (8804), Surely <07535> the fear <03374> of God <0430> [is] not in this place <04725>; and they will slay me <02026> (8804) for my wife's <0802> sake <01697>.NASB : Abraham said, "Because I thought, surely there is no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.NASB# : Abraham<85> said<559>, "Because<3588> I thought<559>, surely<7534> there<369> is no<369> fear<3374> of God<430> in this<2088> place<4725>, and they will kill<2026> me because<5921><1697> of my wife<802>.
Lalu
Abraham
berkata
Aku
berpikir
Takut
akan
Allah
tidak
ada
di
tempat
ini
tentulah
aku
akan
dibunuh
karena
isteriku
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<085>Mhrba
Abraham 175 [n pr m; 175]
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<0559>ytrma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<07535>qr
only, surely, nothing but [adv (with restrictive force); 16]
<0369>Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]