KJV : And the LORD <03068> commanded <06680> (8765) me at that time <06256> to teach <03925> (8763) you statutes <02706> and judgments <04941>, that ye might do <06213> (8800) them in the land <0776> whither ye go over <05674> (8802) to possess <03423> (8800) it.NASB : "The LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that you might perform them in the land where you are going over to possess it.NASB# : "The LORD<3068> commanded<6680> me at that time<6256> to teach<3925> you statutes<2706> and judgments<4941>, that you might perform<6213> them in the land<776> where<834><8033> you are going<5674> over<5674> to possess<3423> it.
Dan
pada
waktu
itu
aku
diperintahkan
TUHAN
untuk
mengajarkan
kepadamu
ketetapan
dan
peraturan
supaya
kamu
melakukannya
di
negeri
ke
mana
kamu
pergi
untuk
mendudukinya
<0853>ytaw
not translated [untranslated particle; 22]
<06680>hwu
command 514, charge 39 [v; 494]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<06256>teb
time 257, season 16 [n f; 296]
<01931>awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<03925>dmll
teach 56, learn 22 [v; 86]
<0853>Mkta
not translated [untranslated particle; 22]
<02706>Myqx
statute 87, ordinance 9 [n m; 127]
<04941>Myjpsmw
judgment 296, manner 38 [n m; 421]
<06213>Mktvel
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0853>Mta
not translated [untranslated particle; 22]
<0776>Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]