KJV : Your eyes <05869> have seen <07200> (8802) what the LORD <03068> did <06213> (8804) because of Baalpeor <01187>: for all the men <0376> that followed <0310> <01980> (8804) Baalpeor <01187>, the LORD <03068> thy God <0430> hath destroyed <08045> (8689) them from among <07130> you.NASB : "Your eyes have seen what the LORD has done in the case of Baal-peor, for all the men who followed Baal-peor, the LORD your God has destroyed them from among you.NASB# : "Your eyes<5869> have seen<7200> what<853><834> the LORD<3068> has done<6213> in the case of Baal-peor<1187>, for all<3605> the men<376> who<834> followed<1980><310> Baal-peor<1187>, the LORD<3068> your God<430> has destroyed<8045> them from among<7130> you.
Matamu
sendiri
telah
melihat
apa
yang
diperbuat
TUHAN
mengenai
Baal-Peor
sebab
TUHAN
Allahmu
telah
memunahkan
dari
tengah-tengahmu
semua
orang
yang
mengikuti
Baal-Peor
<05869>Mkynye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<07200>tarh
see 879, look 104 [v; 1313]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06213>hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<03069>hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<00>lebb
[; 0]
<01187>rwep
Baalpeor 6 [n pr m; 6]
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0376>syah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]