KJV : Now therefore hearken <08085> (8798), O Israel <03478>, unto the statutes <02706> and unto the judgments <04941>, which I teach <03925> (8764) you, for to do <06213> (8800) [them], that ye may live <02421> (8799), and go in <0935> (8804) and possess <03423> (8804) the land <0776> which the LORD <03068> God <0430> of your fathers <01> giveth <05414> (8802) you.NASB : "Now, O Israel, listen to the statutes and the judgments which I am teaching you to perform, so that you may live and go in and take possession of the land which the LORD, the God of your fathers, is giving you.NASB# : "Now<6258>, O Israel<3478>, listen<8085> to the statutes<2706> and the judgments<4941> which<834> I am teaching<3925> you to perform<6213>, so<4616> that you may live<2421> and go<935> in and take<3423> possession<3423> of the land<776> which<834> the LORD<3068>, the God<430> of your fathers<1>, is giving<5414> you.
Maka
sekarang
hai
orang
Israel
dengarlah
ketetapan
dan
peraturan
yang
kuajarkan
kepadamu
untuk
dilakukan
supaya
kamu
hidup
dan
memasuki
serta
menduduki
negeri
yang
diberikan
kepadamu
oleh
TUHAN
Allah
nenek
moyangmu
<06258>htew
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<03478>larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<08085>ems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<02706>Myqxh
statute 87, ordinance 9 [n m; 127]
<0413>law
unto, with, against [prep; 38]
<04941>Myjpsmh
judgment 296, manner 38 [n m; 421]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0595>ykna
I, which, me [pers pron; 3]
<03925>dmlm
teach 56, learn 22 [v; 86]
<0853>Mkta
not translated [untranslated particle; 22]
<06213>twvel
do 1333, make 653 [v; 2633]
<04616>Neml
that, for, to [subst; 10]
<02421>wyxt
live 153, alive 34 [v; 262]
<0935>Mtabw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<03423>Mtsryw
possess 116, ...out 46 [v; 232]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0776>Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]