KJV : Until the LORD <03068> have given rest <05117> (8686) unto your brethren <0251>, as well as unto you, and [until] they also possess <03423> (8804) the land <0776> which the LORD <03068> your God <0430> hath given <05414> (8802) them beyond <05676> Jordan <03383>: and [then] shall ye return <07725> (8804) every man <0376> unto his possession <03425>, which I have given <05414> (8804) you.NASB : NASB# : until<5704> the LORD<3068> gives<5117> rest<5117> to your fellow<251> countrymen<251> as to you, and they also<1571> possess<3423> the land<776> which<834> the LORD<3068> your God<430> will give<5414> them beyond<5676> the Jordan<3383>. Then you may return<7725> every<376> man<376> to his possession<3425> which<834> I have given<5414> you.'
sampai
TUHAN
mengaruniakan
keamanan
kepada
saudara-saudaramu
seperti
kepadamu
dan
merekapun
memiliki
negeri
yang
diberikan
TUHAN
Allahmu
kepada
mereka
di
seberang
sungai
Yordan
Sesudah
itu
bolehlah
kamu
pulang
masing-masing
ke
tanah
miliknya
yang
telah
kuberikan
kepadamu
<05704>de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<05117>xyny
rest 55, ceased 1 [v; 64]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0251>Mkyxal
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<00>Mkk
[; 0]
<03423>wsryw
possess 116, ...out 46 [v; 232]
<01571>Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<01992>Mh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0776>Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430>Mkyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<05414>Ntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<01992>Mhl
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<05676>rbeb
side 58, beyond 21 [n m; 91]
<03383>Ndryh
Jordan 182 [n pr river; 182]
<07725>Mtbsw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<0376>sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<03425>wtsryl
possession 12, heritage 1 [n f; 14]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]