KJV : Only the cattle <0929> we took for a prey <0962> (8804) unto ourselves, and the spoil <07998> of the cities <05892> which we took <03920> (8804).NASB : "We took only the animals as our booty and the spoil of the cities which we had captured.NASB# : "We took<962> only<7534> the animals<929> as our booty<962> and the spoil<7998> of the cities<5892> which<834> we had captured<3920>.
hanya
hewan
kita
rampas
bagi
kita
sendiri
seperti
juga
jarahan
dari
kota-kota
yang
telah
kita
rebut
<07535>qr
only, surely, nothing but [adv (with restrictive force); 16]
<0929>hmhbh
beast 136, cattle 53 [n f; 189]
<0962>wnzzb
spoil 9, prey 9 [v; 43]
<00>wnl
[; 0]
<07998>llsw
spoil 63, prey 10 [n m; 73]
<05892>Myreh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]