KJV : (As the children <01121> of Esau <06215> which dwell <03427> (8802) in Seir <08165>, and the Moabites <04125> which dwell <03427> (8802) in Ar <06144>, did <06213> (8804) unto me;) until I shall pass over <05674> (8799) Jordan <03383> into the land <0776> which the LORD <03068> our God <0430> giveth <05414> (8802) us.NASB : NASB# : just<3512> as the sons<1121> of Esau<6215> who live<3427> in Seir<8165> and the Moabites<4125> who live<3427> in Ar<6144> did<6213> for me, until<5704><834> I cross<5674> over<5674> the Jordan<3383> into the land<776> which<834> the LORD<3068> our God<430> is giving<5414> to us.'
seperti
yang
diperbuat
kepadaku
oleh
bani
Esau
yang
diam
di
Seir
dan
oleh
orang
Moab
yang
diam
di
Ar
sampai
aku
menyeberangi
sungai
Yordan
pergi
ke
negeri
yang
diberikan
kepada
kami
oleh
TUHAN
Allah
kami
<0834>rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06213>wve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<00>yl
[; 0]
<01121>ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<06215>wve
Esau 97 [n pr m; 97]
<03427>Mybsyh
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<08165>ryevb
Seir 39 [n pr m, n pr terr; 39]
<04125>Mybawmhw
Moabite 7, Moabitess 6 [adj; 16]
<03427>Mybsyh
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<06144>reb
Ar 6 [n pr loc; 6]
<05704>de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<05674>rbea
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03383>Ndryh
Jordan 182 [n pr river; 182]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<0776>Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]