Back to #3427
Go Up ↑ << Deuteronomy 2:22 >>
Go Up ↑ << Deuteronomy 2:22 >>
KJV : As he did <06213> (8804) to the children <01121> of Esau <06215>, which dwelt <03427> (8802) in Seir <08165>, when he destroyed <08045> (8689) the Horims <02752> from before <06440> them; and they succeeded <03423> (8799) them, and dwelt <03427> (8799) in their stead even unto this day <03117>:
NASB : just as He did for the sons of Esau, who live in Seir, when He destroyed the Horites from before them; they dispossessed them and settled in their place even to this day.
NASB# : just<3512> as He did<6213> for the sons<1121> of Esau<6215>, who live<3427> in Seir<8165>, when<834> He destroyed<8045> the Horites<2752> from before<6440> them; they dispossessed<3423> them and settled<3427> in their place<8478> even<5704> to this<2088> day<3117>.
seperti
yang
dilakukan
TUHAN
bagi
bani
Esau
yang
diam
di
Seir
ketika
Ia
memunahkan
orang
Hori
dari
hadapan
mereka
sehingga
mereka
menduduki
daerah
orang
Hori
itu
dan
menetap
di
sana
menggantikan
orang-orang
itu
sampai
sekarang
<0834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<01121> ynbl
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<06215> wve
Esau 97 [n pr m; 97]
<03427> Mybsyh
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<08165> ryevb
Seir 39 [n pr m, n pr terr; 39]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<08045> dymsh
destroy 83, destruction 1 [v; 90]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<02752> yrxh
Horite 4, Horims 2 [n patr m; 6]
<06440> Mhynpm
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<03423> Msryyw
possess 116, ...out 46 [v; 232]
<03427> wbsyw
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<08478> Mtxt
instead, under, for [n m; 24]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<03117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<02088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]