KJV : Command <06680> (8761) the children <01121> of Israel <03478>, that they give <05414> (8804) unto the Levites <03881> of the inheritance <05159> of their possession <0272> cities <05892> to dwell in <03427> (8800); and ye shall give <05414> (8799) [also] unto the Levites <03881> suburbs <04054> for the cities <05892> round about <05439> them.NASB : "Command the sons of Israel that they give to the Levites from the inheritance of their possession cities to live in; and you shall give to the Levites pasture lands around the cities.NASB# : "Command<6680> the sons<1121> of Israel<3478> that they give<5414> to the Levites<3881> from the inheritance<5159> of their possession<272> cities<5892> to live<3427> in; and you shall give<5414> to the Levites<3881> pasture<4054> lands<4054> around<5439> the cities<5892>.
Perintahkanlah
kepada
orang
Israel
supaya
dari
milik
pusaka
kepunyaannya
diberikan
mereka
kota-kota
kepada
orang
Lewi
untuk
didiami
juga
haruslah
kamu
memberikan
kepada
orang
Lewi
tanah-tanah
penggembalaan
yang
di
sekeliling
kota-kota
itu
<06680>wu
command 514, charge 39 [v; 494]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01121>ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03478>larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<05414>wntnw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<03881>Mywll
Levite 286 [adj; 286]
<05159>tlxnm
inheritance 192, heritage 27 [n f; 222]
<0272>Mtzxa
possession(s) 66 [n f; 66]
<05892>Myre
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<03427>tbsl
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<04054>srgmw
suburbs 110, cast out 1 [n m; 111]
<05892>Myrel
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<05439>Mhytbybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]