Back to #776
Go Up ↑ << Numbers 32:5 >>
Go Up ↑ << Numbers 32:5 >>
KJV : Wherefore, said <0559> (8799) they, if we have found <04672> (8804) grace <02580> in thy sight <05869>, let this land <0776> be given <05414> (8714) unto thy servants <05650> for a possession <0272>, [and] bring us not over <05674> (8686) Jordan <03383>.
NASB : They said, "If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants as a possession; do not take us across the Jordan."
NASB# : They said<559>, "If<518> we have found<4672> favor<2580> in your sight<5869>, let this<2088> land<776> be given<5414> to your servants<5650> as a possession<272>; do not take<5674> us across<5674> the Jordan<3383>."
Lagi
kata
mereka
Jika
kami
mendapat
kasihmu
biarlah
negeri
ini
diberikan
kepada
hamba-hambamu
ini
sebagai
milik
janganlah
kami
harus
pindah
ke
seberang
sungai
Yordan
<0559> wrmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<04672> wnaum
find 359, present 20 [v; 456]
<02580> Nx
grace 38, favour 26 [n m; 69]
<05869> Kynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<05414> Nty
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<02063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<05650> Kydbel
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<0272> hzxal
possession(s) 66 [n f; 66]
<0408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<05674> wnrbet
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03383> Ndryh
Jordan 182 [n pr river; 182]