KJV : Behold now, I have two <08147> daughters <01323> which have not known <03045> (8804) man <0376>; let me, I pray you, bring them out <03318> (8686) unto you, and do <06213> (8798) ye to them as [is] good <02896> in your eyes <05869>: only unto these <0411> men <0582> do <06213> (8799) nothing <0408> <01697>; for therefore came <0935> (8804) they under the shadow <06738> of my roof <06982>.NASB : "Now behold, I have two daughters who have not had relations with man; please let me bring them out to you, and do to them whatever you like; only do nothing to these men, inasmuch as they have come under the shelter of my roof."NASB# : "Now<4994> behold<2009>, I have two<8147> daughters<1323> who<834> have not had<3045> relations<3045> with man<376>; please<4994> let me bring<3318> them out to you, and do<6213> to them whatever<2896><5869> you like<2896><5869>; only<7534> do<6213> nothing<408><1697> to these<411> men<376>, inasmuch<3588><5921><3651> as they have come<935> under the shelter<6738> of my roof<6982>."
Kamu
tahu
aku
mempunyai
dua
orang
anak
perempuan
yang
belum
pernah
dijamah
laki-laki
baiklah
mereka
kubawa
ke
luar
kepadamu
perbuatlah
kepada
mereka
seperti
yang
kamu
pandang
baik
hanya
jangan
kamu
apa-apakan
orang-orang
ini
sebab
mereka
memang
datang
untuk
berlindung
di
dalam
rumahku
<02009>hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<04994>an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<00>yl
[; 0]
<08147>yts
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<01323>twnb
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03808>al
not, no, none [adv; 76]
<03045>wedy
know 645, known 105 [v; 947]
<0376>sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<03318>hayuwa
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<04994>an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<0853>Nhta
not translated [untranslated particle; 22]
<0413>Mkyla
unto, with, against [prep; 38]
<06213>wvew
do 1333, make 653 [v; 2633]
<00>Nhl
[; 0]
<02896>bwjk
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<05869>Mkynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<07535>qr
only, surely, nothing but [adv (with restrictive force); 16]