KJV : And the ass <0860> said <0559> (8799) unto Balaam <01109>, [Am] not I thine ass <0860>, upon which thou hast ridden <07392> (8804) ever since [I was] thine unto this day <03117>? was I ever <05532> (8687) wont <05532> (8689) to do so <06213> (8800) unto thee? And he said <0559> (8799), Nay. {upon...: Heb. who hast ridden upon me} {ever since...: or, ever since thou wast, etc}NASB : The donkey said to Balaam, "Am I not your donkey on which you have ridden all your life to this day? Have I ever been accustomed to do so to you?" And he said, "No."NASB# : The donkey<860> said<559> to Balaam<1109>, "Am I not your donkey<860> on which<834> you have ridden<7392> all<4480><5750> your life<5750> to this<2088> day<3117>? Have I ever<5532> been accustomed<5532> to do<6213> so<3541> to you?" And he said<559>, "No<3808>."
Tetapi
keledai
itu
berkata
kepada
Bileam
Bukankah
aku
ini
keledaimu
yang
kautunggangi
selama
hidupmu
sampai
sekarang
Pernahkah
aku
berbuat
demikian
kepadamu
Jawabnya
Tidak
<0559>rmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0860>Nwtah
ass 34 [n f; 34]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<01109>Melb
Balaam 60, Bileam 1 [n pr m, n pr loc; 61]
<03808>awlh
not, no, none [adv; 76]
<0595>ykna
I, which, me [pers pron; 3]
<0860>Knta
ass 34 [n f; 34]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]