KJV : He sent <07971> (8799) messengers <04397> therefore unto Balaam <01109> the son <01121> of Beor <01160> to Pethor <06604>, which [is] by the river <05104> of the land <0776> of the children <01121> of his people <05971>, to call <07121> (8800) him, saying <0559> (8800), Behold, there is a people <05971> come out <03318> (8804) from Egypt <04714>: behold, they cover <03680> (8765) the face <05869> of the earth <0776>, and they abide <03427> (8802) over against <04136> me: {face: Heb. eye}NASB : So he sent messengers to Balaam the son of Beor, at Pethor, which is near the River, \i1 in\i0 the land of the sons of his people, to call him, saying, "Behold, a people came out of Egypt; behold, they cover the surface of the land, and they are living opposite me.NASB# : So he sent<7971> messengers<4397> to Balaam<1109> the son<1121> of Beor<1160>, at Pethor<6604>, which<834> is near<5921> the River<5104>, <I>in</I> the land<776> of the sons<1121> of his people<5971>, to call<7121> him, saying<559>, "Behold<2009>, a people<5971> came<3318> out of Egypt<4714>; behold<2009>, they cover<3680> the surface<5869> of the land<776>, and they are living<3427> opposite<4480><4136> me.
Raja
ini
mengirim
utusan
kepada
Bileam
bin
Beor
ke
Petor
yang
di
tepi
sungai
Efrat
ke
negeri
teman-teman
sebangsanya
untuk
memanggil
dia
dengan
pesan
Ketahuilah
ada
suatu
bangsa
keluar
dari
Mesir
sungguh
sampai
tertutup
permukaan
bumi
olehnya
dan
mereka
sedang
berkemah
di
depanku
<07971>xlsyw
send 566, go 73 [v; 847]
<04397>Mykalm
angel 111, messenger 98 [n m; 214]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<01109>Melb
Balaam 60, Bileam 1 [n pr m, n pr loc; 61]
<01121>Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<01160>rweb
Beor 10 [n pr m; 10]
<06604>hrwtp
Pethor 2 [n pr loc; 2]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]