KJV : And it shall be unto you for a fringe <06734>, that ye may look <07200> (8804) upon it, and remember <02142> (8804) all the commandments <04687> of the LORD <03068>, and do <06213> (8804) them; and that ye seek <08446> (8799) not after <0310> your own heart <03824> and your own eyes <05869>, after <0310> which ye use to go a whoring <02181> (8802):NASB : "It shall be a tassel for you to look at and remember all the commandments of the LORD, so as to do them and not follow after your own heart and your own eyes, after which you played the harlot,NASB# : "It shall be a tassel<6734> for you to look<7200> at and remember<2142> all<3605> the commandments<4687> of the LORD<3068>, so as to do<6213> them and not follow<8446> after<310> your own heart<3824> and your own eyes<5869>, after<310> which<834> you played<2181> the harlot<2181>,
Maka
jumbai
itu
akan
mengingatkan
kamu
apabila
kamu
melihatnya
kepada
segala
perintah
TUHAN
sehingga
kamu
melakukannya
dan
tidak
lagi
menuruti
hatimu
atau
matamu
sendiri
seperti
biasa
kamu
perbuat
dalam
ketidaksetiaanmu
terhadap
TUHAN
<01961>hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<00>Mkl
[; 0]
<06734>tuyul
fringe 3, lock 1 [n f; 4]
<07200>Mtyarw
see 879, look 104 [v; 1313]
<0853>wta
not translated [untranslated particle; 22]
<02142>Mtrkzw
remember 172, mention 21 [v; 233]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<04687>twum
commandments 177, precept 4 [n f; 181]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<06213>Mtyvew
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0853>Mta
not translated [untranslated particle; 22]
<03808>alw
not, no, none [adv; 76]
<08446>wrtt
search 11, search out 3 [v; 23]
<0310>yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<03824>Mkbbl
heart 231, consider + \\07760\\ 5 [n m; 252]
<0310>yrxaw
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<05869>Mkynye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]