KJV : And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Moses <04872>, How long will this people <05971> provoke <05006> (8762) me? and how long will it be ere <03808> they believe <0539> (8686) me, for all the signs <0226> which I have shewed <06213> (8804) among <07130> them?NASB : The LORD said to Moses, "How long will this people spurn Me? And how long will they not believe in Me, despite all the signs which I have performed in their midst?NASB# : The LORD<3068> said<559> to Moses<4872>, "How<575> long<5704> will this<2088> people<5971> spurn<5006> Me? And how<575> long<5704> will they not believe<539> in Me, despite all<3605> the signs<226> which<834> I have performed<6213> in their midst<7130>?
TUHAN
berfirman
kepada
Musa
Berapa
lama
lagi
bangsa
ini
menista
Aku
dan
berapa
lama
lagi
mereka
tidak
mau
percaya
kepada-Ku
sekalipun
sudah
ada
segala
tanda
mujizat
yang
Kulakukan
di
tengah-tengah
mereka
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<04872>hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<05704>de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<0579>hna
deliver 1 [v; 4]
<05006>ynuany
despise 8, provoke 5 [v; 25]
<05971>Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<02088>hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<05704>dew
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<0579>hna
deliver 1 [v; 4]
<03808>al
not, no, none [adv; 76]
<0539>wnymay
believe 44, assurance 1 [v; 108]
<00>yb
[; 0]
<03605>lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0226>twtah
sign(s) 60, token(s) 14 [n f; 79]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]