Back to #567
Go Up ↑ << Genesis 14:13 >>
Go Up ↑ << Genesis 14:13 >>
KJV : And there came <0935> (8799) one that had escaped <06412>, and told <05046> (8686) Abram <087> the Hebrew <05680>; for he dwelt <07931> (8802) in the plain <0436> of Mamre <04471> the Amorite <0567>, brother <0251> of Eshcol <0812>, and brother <0251> of Aner <06063>: and these [were] confederate <01167> <01285> with Abram <087>. {plain: Heb. plains}
NASB : Then a fugitive came and told Abram the Hebrew. Now he was living by the oaks of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and brother of Aner, and these were allies with Abram.
NASB# : Then a fugitive<6412> came<935> and told<5046> Abram<87> the Hebrew<5680>. Now he was living<7931> by the oaks<436> of Mamre<4471> the Amorite<567>, brother<251> of Eshcol<812> and brother<251> of Aner<6063>, and these<1992> were allies<1167><1285> with Abram<87>.
Kemudian
datanglah
seorang
pelarian
dan
menceritakan
hal
ini
kepada
Abram
orang
Ibrani
itu
yang
tinggal
dekat
pohon-pohon
tarbantin
kepunyaan
Mamre
orang
Amori
itu
saudara
Eskol
dan
Aner
yakni
teman-teman
sekutu
Abram
<0935> abyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<06412> jylph
escape 20, fugitives 1 [n m; 21]
<05046> dgyw
tell 222, declare 63 [v; 370]
<087> Mrbal
Abram 61 [n pr m; 61]
<05680> yrbeh
Hebrew 29, Hebrew woman 2 [; 34]
<01931> awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<07931> Nks
dwell 92, abide 8 [v; 129]
<0436> ynlab
plain 9 [n m; 9]
<04471> armm
Mamre 10 [n pr m, n pr loc; 10]
<0567> yrmah
Amorite 87 [n m coll; 87]
<0251> yxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<0812> lksa
Eshcol 6 [n pr loc,m; 6]
<0251> yxaw
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<06063> rne
Aner 3 [; 3]
<01992> Mhw
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<01167> yleb
man 25, owner 14 [n m; 82]
<01285> tyrb
covenant 264, league 17 [n f; 284]
<087> Mrba
Abram 61 [n pr m; 61]