KJV : Then Abram <087> removed [his] tent <0167> (8799), and came <0935> (8799) and dwelt <03427> (8799) in the plain <0436> of Mamre <04471>, which [is] in Hebron <02275>, and built <01129> (8799) there an altar <04196> unto the LORD <03068>. {plain: Heb. plains}NASB : Then Abram moved his tent and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and there he built an altar to the LORD.NASB# : Then Abram<87> moved<167> his tent<167> and came<935> and dwelt<3427> by the oaks<436> of Mamre<4471>, which<834> are in Hebron<2275>, and there<8033> he built<1129> an altar<4196> to the LORD<3068>.
Sesudah
itu
Abram
memindahkan
kemahnya
dan
menetap
di
dekat
pohon-pohon
tarbantin
di
Mamre
dekat
Hebron
lalu
didirikannyalah
mezbah
di
situ
bagi
TUHAN
<0167>lhayw
pitch tent 2, remove tent 1 [v; 3]
<087>Mrba
Abram 61 [n pr m; 61]
<0935>abyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<03427>bsyw
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<0436>ynlab
plain 9 [n m; 9]
<04471>armm
Mamre 10 [n pr m, n pr loc; 10]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]