KJV : And ye shall not walk <03212> (8799) in the manners <02708> of the nation <01471>, which I cast out <07971> (8764) before <06440> you: for they committed <06213> (8804) all these things, and therefore I abhorred <06973> (8799) them.NASB : NASB# : 'Moreover, you shall not follow<1980> the customs<2708> of the nation<1471> which<834> I will drive<7971> out before<6440> you, for they did<6213> all<3605> these<428> things<428>, and therefore I have abhorred<6973> them.
Janganlah
kamu
hidup
menurut
kebiasaan
bangsa
yang
akan
Kuhalau
dari
depanmu
karena
semuanya
itu
telah
dilakukan
mereka
sehingga
Aku
muak
melihat
mereka
<03808>alw
not, no, none [adv; 76]
<01980>wklt
go 217, walk 156 [v; 500]
<02708>tqxb
statute 77, ordinance 22 [n f; 104]
<01471>ywgh
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]