KJV : Then the priest <03548> shall command <06680> (8765) that they take <02502> (8765) away the stones <068> in which <02004> the plague <05061> [is], and they shall cast <07993> (8689) <0853> them into an unclean <02931> place <04725> without <02351> the city <05892>:NASB : then the priest shall order them to tear out the stones with the mark in them and throw them away at an unclean place outside the city.NASB# : then the priest<3548> shall order<6680> them to tear<2502> out the stones<68> with the mark<5061> in them and throw<7993> them away<7993> at an unclean<2931> place<4725> outside<4480><2351> the city<5892>.
maka
imam
harus
memerintahkan
supaya
orang
mengungkit
batu-batu
yang
kena
tanda
itu
dan
membuangnya
ke
luar
kota
ke
suatu
tempat
yang
najis
<06680>hwuw
command 514, charge 39 [v; 494]
<03548>Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<02502>wulxw
deliver 15, Arm 14 [v; 44]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<068>Mynbah
stone(s) 247, weight(s) 7 [n f; 272]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]